再見。樂文 



早陣子洪葉書店倒了,還以為旺角其他二樓書店還好,誰知今晚走到樂文,發現很多人在發狂的擠著買書,是因為結業清貨的關係。
教人失落。 

樂文是我最常去的二樓書店,因為那裏地方雖小,但也是因為這樣沒有特別劃出暢銷書區域堆滿人,而且它入書比同街的榆林快,當然,也因為他們的書目分類清楚,人文書系和科學書類相對小說類都佔較多地方,打折也較高,又有折價票。

可是還是倒了,不像洪葉一直不入新書等賣結業,他們清貨同時還有新書,連附近的榆林書店還未入的新書,都放在當眼處,只是今晚真沒有心情,太多人了,好像趁低吸納的買手。

16.04 後話
昨晚匆匆到書店沒有打探樂文的事,今晚,朋友到了樂文搬書,從他得知,樂文只是搬出舊舍原址還沒找到新址才暫時結業。
關於「搬書」一詞,在誠品創意總監李欣頻為誠品敦南書店搬遷時一則文案用過:(1995)
「喜新念舊,移館別戀。我們搬家,你搬書。
誠品舉辦大規模的知識抄家活動,在舊貨打包、跳蚤市場打烊之前,會有令人興奮的新折扣。」



有趣的,最近一家出版社買回李欣頻缺版的兩書【誠品副作用】【繼續字戀】結合成合訂本【廣告副作用】,有很多精彩有趣的文案,都是這位廣告人的筆工精華,在香港,語言演譯、視覺和多媒體效果往往是廣告的主導,看台灣的廣告文字,反而會讀出趣味,哪管算不算是一種物質化的文學,還是純粹創意的感思,用大篇幅去寫一件物件/商品、事件/服務,也相當有趣,比讀很多廣告人苦說入行生涯有意思。
 

Posted: 五 - 四月 15, 2005 at 09:28 下午  

|





send to friend    google explorer